🌟 입에 붙다

1. 자주 말하여 습관이 되다.

1. 上口;成了口头禅: 由于经常说某些话,就成了习惯用语。

🗣️ 配例:
  • Google translate 나는 바쁘다는 말이 입에 붙어서 나도 모르게 나온다.
    I can't help but say i'm busy.
  • Google translate 지수는 돈이 없다는 말이 입에 붙어서 돈이 있어도 없다고 한다.
    Jisoo is said to have no money, so she has no money.
  • Google translate 학교에 다니기 싫다는 말이 입에 붙어서 큰일이야.
    It's a big deal to say i don't want to go to school.
    Google translate 그래. 너 하루도 그 말을 안 하는 날이 없는 것 같더라.
    Yeah. it seems like every day you don't say that.

입에 붙다: stick to one's mouth,口につく。口癖になる,Quelque chose est collé à sa bouche,adherise en la boca,,амнаас салахаа болих,(dính vào miệng), quen mồm,(ป.ต.)ติดปาก ; ติดปาก,,Стать привычным словом,上口;成了口头禅,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


致谢 (8) 多媒体 (47) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 叙述性格 (365) 周末与假期 (47) 表达时间 (82) 兴趣 (103) 查询路线 (20) 表达星期 (13) 恋爱与结婚 (19) 经济∙经营 (273) 业余生活 (48) 心理 (191) 打招呼 (17) 看电影 (105) 一天的生活 (11) 打电话 (15) 职业与前途 (130) 气候 (53) 家务 (48) 文化差异 (47) 宗教 (43) 道歉 (7) 讲解料理 (119) 哲学,伦理 (86) 表达情感、心情 (41) 科学与技术 (91) 语言 (160) 历史 (92) 职场生活 (197)